Comandos de voz do plotter cartográfico
O sistema de comandos de voz foi concebido para detetar o discurso natural. Esta é uma lista de comandos de voz frequentemente utilizados, mas o dispositivo não necessita destas frases exatas (exceto na situação OK Garmin). Pode tentar dizer variações destes comandos de uma maneira que se pareça natural para si.
|
Palavra de ativação por voz |
Função |
|---|---|
|
OK Garmin |
Ativa o plotter cartográfico para aguardar comandos de voz |
|
Comando de ajuda de voz |
Função |
|---|---|
|
What can I say? |
Mostra uma lista dos comandos de voz mais comuns |
|
Comandos de voz |
Função |
|---|---|
|
Show Navigation Chart |
Abre o ecrã da carta de navegação |
|
Show Fishing Chart |
Abre o ecrã da carta de pesca |
|
Show Radar |
Abre o ecrã do radar |
|
Show Sonar |
Abre o ecrã da sonda |
|
Zoom In |
Aumenta o zoom |
|
Zoom Out |
Diminui o zoom |
|
Raise Brightness |
Aumenta o brilho do ecrã |
|
Lower Brightness |
Reduz o brilho do ecrã |
|
Automatic Brightness |
Permite o ajuste automático do brilho do ecrã |
|
Set brightness to 80 |
Define o brilho para o nível especificado. Por exemplo, pode "Definir o brilho para 80" para o nível do brilho ser ajustado para 80%. |
|
Sleep Display |
Coloca o ecrã no modo de suspensão |
|
Wake Display |
Ativa o ecrã |
|
Beeper Off |
Desativa o sinal sonoro do plotter cartográfico |
|
Beeper On |
Ativa o sinal sonoro do plotter cartográfico |
|
Lock Screen |
Bloqueia o ecrã do plotter cartográfico |
|
Unlock Screen |
Desbloqueia o ecrã do plotter cartográfico |
|
Home Screen |
Abre o ecrã inicial |
|
Screenshot |
Captura uma imagem de ecrã |
|
Comandos de voz |
Função |
|---|---|
|
What's the fuel level? |
Indica o nível de combustível atual |
|
What's the engine temperature? |
Indica a temperatura do motor atual |
|
What's the system unit voltage? |
Indica a tensão atual da unidade do sistema |
|
Comandos de voz |
Função |
|---|---|
|
Mark Waypoint |
Marca um ponto de passagem na sua localização atual |
|
Show Waypoints |
Apresenta uma lista de todos os pontos de passagem guardados no dispositivo |
|
Clear Active Track |
Limpa todas as informações do trajeto ativo |
|
What's the distance to the next waypoint? |
Indica qual a distância até ao próximo ponto de passagem definido |
|
Comandos de voz |
Função |
|---|---|
|
Show Media Player |
Abre o leitor de multimédia |
|
Play Music |
Reproduz o conteúdo multimédia atualmente selecionado |
|
Pause Music |
Coloca o conteúdo multimédia atualmente selecionado em pausa |
|
Resume |
Retoma a reprodução do conteúdo multimédia atualmente selecionado |
|
Previous Track |
Regressa à faixa anterior |
|
Next Track |
Avança para a próxima faixa |
|
Mute |
Silencia o volume do conteúdo de multimédia |
|
Unmute |
Ativa o som do volume do conteúdo de multimédia |
|
Lower Volume |
Reduz o volume do conteúdo multimédia |
|
Raise Volume |
Aumenta o volume do conteúdo multimédia |
|
Comandos de voz |
Função |
|---|---|
|
What's the water temperature? |
Indica a temperatura atual da água |
|
What's the air temperature? |
Indica a temperatura atual do ar |
|
What's the wind speed? |
Indica a velocidade atual do vento |
|
What's the wind direction? |
Indica a direção atual do vento |
|
When is sunrise? |
Indica a hora do nascer do sol em relação à localização atual |
|
When is sunset? |
Indica a hora do pôr do sol em relação à localização atual |
|
Tell me the Tide Info |
Indica as informações de marés atuais |
|
What time is it? |
Indica a hora atual |
|
What's the depth? |
Indica a profundidade da água em relação à localização atual |
|
Comandos de voz |
Função |
|---|---|
|
Start Radar Transmission |
Quando um radar se encontra em modo de espera, esta ação inicia a transmissão do radar |
|
Stop Radar Transmission |
Para a transmissão do radar e coloca o radar no modo de espera |
|
Enable Echo Trail |
Ativa o rasto de eco |
|
Disable Echo Trail |
Desativa o rasto de eco |
|
Clear Echo Trail |
Limpa o rasto de eco |
|
Increase Radar Gain |
Aumenta o ganho do radar |
|
Decrease Radar Gain |
Diminui o ganho do radar |
|
Increase Radar Range |
Aumenta o alcance do radar |
|
Decrease Radar Range |
Diminui o alcance do radar |
|
Automatic Radar Gain High |
Configura o ganho automático do radar para a definição mais elevada |
|
Automatic Radar Gain Low |
Configura o ganho automático do radar para a definição mais baixa |
|
Automatic Radar Gain Bird |
Configura o ganho automático do radar para a melhor definição para a localização de aves |
|
Manual Radar Gain |
Configura o ganho do radar para a última definição manual |
|
Radar Rain Clutter On |
Liga o filtro de interferências da chuva |
|
Radar Rain Clutter Off |
Desliga o filtro de interferências da chuva |
|
Increase Radar Rain Clutter |
Aumenta o nível da definição de interferências da chuva |
|
Decrease Radar Rain Clutter |
Diminui o nível da definição de interferências da chuva |
|
Radar Sea Clutter On |
Liga o filtro de interferências do mar |
|
Radar Sea Clutter Off |
Desliga o filtro de interferências do mar |
|
Increase Radar Sea Clutter |
Aumenta o nível da definição de interferências do mar |
|
Decrease Radar Sea Clutter |
Diminui o nível da definição de interferências do mar |
|
Start MotionScope |
Liga a funcionalidade MotionScope™ |
|
Stop MotionScope |
Desliga a funcionalidade MotionScope |
|
Comandos de voz |
Função |
|---|---|
|
Show Traditional Sonar |
Abre o ecrã da sonda tradicional |
|
Show Clear View |
Abre o ecrã da sonda Garmin ClearVü™ |
|
Show Side View |
Abre o ecrã da sonda Garmin SideVü™ |
|
Show Live Scope |
Abre o ecrã do LiveScope™ |
|
Increase Sonar Gain |
Aumenta o nível de ganho da sonda |
|
Decrease Sonar Gain |
Diminui o nível de ganho da sonda |
|
Sonar Gain Automatic |
Configura o ajuste automático do ganho da sonda |
|
Increase Sonar Range |
Aumenta o alcance da sonda |
|
Decrease Sonar Range |
Diminui o alcance da sonda |
|
Sonar Range Automatic |
Configura o ajuste automático do alcance da sonda |
|
Show Front View |
Abre o ecrã da sonda Garmin FrontVü™ |
|
Show Live Scope Down |
Abre o ecrã da sonda LiveScope em baixo |
|
Show Live Scope Forward |
Abre o ecrã da sonda LiveScope em frente |
|
Show Live View |
Abre o ecrã da sonda LiveVü |
|
Show Live View Down |
Abre o ecrã da sonda LiveVü em baixo |
|
Show Live View Forward |
Abre o ecrã da sonda LiveVü em frente |
|
Show Real View Down |
Abre o ecrã da sonda RealVü em baixo |
|
Show Real View Historical |
Abre o historial do ecrã da sonda RealVü |
|
Show Real View Forward |
Abre o ecrã da sonda RealVü em frente |
|
Increase Sonar Forward Range |
Aumenta o alcance em frente da sonda |
|
Decrease Sonar Forward Range |
Diminui o alcance em frente da sonda |
|
Sonar Forward Range Automatic |
Configura o ajuste automático do alcance em frente da sonda |
|
Increase Sonar Depth Range |
Aumenta o alcance de profundidade da sonda |
|
Decrease Sonar Depth Range |
Diminui o alcance de profundidade da sonda |
|
Sonar Depth Range Automatic |
Configura o ajuste automático do alcance de profundidade da sonda |
|
Comandos de voz |
Função |
|---|---|
|
Anchor Lock Enabled |
Ativa e fixa o bloqueio de âncora |
|
Disengage Anchor Lock |
Desativa e desliga o bloqueio de âncora |
|
Cruise Control On |
Liga e ativa o controlo da velocidade de cruzeiro |
|
Disable Cruise |
Desativa e desliga o controlo da velocidade de cruzeiro |
|
Set Cruise to 3 Knots |
Ajusta o controlo de velocidade de cruzeiro para o valor referido |
|
Turn to Starboard |
Utiliza o motor de arrasto para virar a embarcação para estibordo (direita) |
|
Step Turn Left |
Utiliza o motor de arrasto para efetuar um pequeno passo de viragem para a esquerda (bombordo) |
|
Set Heading Hold |
Ativa a manutenção de direção |
|
Disable Heading Hold |
Desativa a manutenção de direção |
|
Jog Left |
Ajusta a posição da embarcação ligeiramente para a esquerda (bombordo) durante o bloqueio de âncora |
|
Bump Port |
Ajusta ligeiramente a posição da embarcação para bombordo (esquerda) durante o bloqueio de âncora |
|
Jog Front |
Ajusta ligeiramente a posição da embarcação para a frente durante o bloqueio de âncora |
|
Adjust Backward |
Ajusta ligeiramente a posição da embarcação para trás durante o bloqueio de âncora |
|
Prop On |
Liga a hélice |
|
Motor Off |
Desliga o motor de arrasto |
|
Speed Up |
Aumenta um nível da velocidade da hélice do motor de arrasto |
|
Speed Up by 3 |
Aumenta três níveis de velocidade da hélice do motor de arrasto |
|
Slow down |
Diminui a velocidade da hélice do motor de arrasto um nível |
|
Set Speed to 10 |
Define a velocidade da hélice do motor de arrasto para o nível 10 |
|
Speed to Half |
Define a velocidade da hélice do motor de arrasto como metade da velocidade máxima |
|
Speed to Full |
Define a velocidade da hélice do motor de arrasto como a velocidade máxima |
|
Turbo |
Define a velocidade da hélice do motor de arrasto como turbo |
|
Comandos de voz |
Função |
|---|---|
|
Turn on the Anchor Lights |
Liga o interruptor digital atribuído às luzes de ancoragem |
|
White Light Off |
Desliga o interruptor digital atribuído à luz branca, que pode ser designada como luz de ancoragem |
|
Start Bilge 1 |
Liga o interruptor digital atribuído à primeira bomba de esgoto |
|
Stop Bilge 1 |
Desliga o interruptor digital atribuído à primeira bomba de esgoto |
|
Run Bilge 3 Continuously |
Liga e executa o interruptor digital atribuído à terceira bomba de esgoto de forma a que esta não se desligue automaticamente |
|
Set Primary Light to 80 |
Ajusta o brilho do interruptor digital atribuído à luz principal |
|
Switch off Light 3 |
Desliga o interruptor digital atribuído à terceira luz |
|
Turn On Light 1 |
Liga o interruptor digital atribuído à primeira luz |
|
Raise Brightness of Light 2 |
Aumenta o brilho do interruptor digital atribuído à segunda luz |
|
Make Lamp 2 Not So Bright |
Reduz o brilho do interruptor digital atribuído à segunda luz |
|
Sound Horn 1 |
Aciona o interruptor digital atribuído à primeira buzina |
|
Stop Primary Horn |
Desliga o interruptor digital atribuído à primeira buzina |
|
Sound Primary Horn for 2 Seconds |
Aciona o interruptor digital atribuído à primeira buzina durante dois segundos |
|
Turn on Baitwell 1 |
Liga o interruptor digital atribuído à bomba do primeiro viveiro de isco ou viveiro |
|
Stop Live Well 2 |
Desliga o interruptor digital atribuído à bomba do segundo viveiro de isco ou viveiro |
|
Continuously Run the Sixth Bait Tank |
Liga e executa o interruptor digital atribuído à sexta bomba de viveiro de isco ou viveiro de forma a que esta não se desligue automaticamente |
|
Turn on the Navigation Lights |
Liga o interruptor digital atribuído às luzes de navegação |
|
Switch Navigation Lights Off |
Desliga o interruptor digital atribuído às luzes de navegação |
|
Turn on Steaming Lights |
Liga o interruptor digital atribuído às luzes de navegação branca |
|
Switch the Steaming Lights Off |
Desliga o interruptor digital atribuído às luzes de navegação brancas |