Comenzi vocale pentru chartplotter
Sistemul de comenzi vocale este conceput pentru a detecta vorbirea naturală. Aceasta este o listă de comenzi vocale utilizate frecvent, dar dispozitivul nu necesită rostirea exactă a acestor expresii (în afară de OK Garmin). Puteți încerca să rostiți diferite variante ale acestor comenzi într-un mod care vă este natural.
|
Cuvânt de activare vocală |
Funcție |
|---|---|
|
OK Garmin |
Activează chartplotterul pentru a asculta comenzile vocale |
|
Comandă pentru ajutor vocal |
Funcție |
|---|---|
|
What can I say? |
Afișează o listă de comenzi vocale uzuale |
|
Comanda vocală |
Funcție |
|---|---|
|
Show Navigation Chart |
Deschide ecranul hărții de navigație |
|
Show Fishing Chart |
Deschide ecranul hărții de pescuit |
|
Show Radar |
Deschide ecranul de radar |
|
Show Sonar |
Deschide ecranul de sonar |
|
Zoom In |
Mărește |
|
Zoom Out |
Micșorează |
|
Raise Brightness |
Crește luminozitatea afișajului |
|
Lower Brightness |
Reduce luminozitatea afișajului |
|
Automatic Brightness |
Permite ajustarea automată a luminozității ecranului |
|
Set brightness to 80 |
Setează luminozitatea la un nivel specificat. De exemplu, puteți spune „Setare luminozitatea la 80”, iar nivelul de luminozitate se va ajusta la 80 la sută. |
|
Sleep Display |
Trece afișajul în modul de hibernare |
|
Wake Display |
Activează afișajul |
|
Beeper Off |
Dezactivează avertizorul sonor al chartplotterului |
|
Beeper On |
Activează avertizorul sonor al chartplotterului |
|
Lock Screen |
Blochează ecranul chartplotterului |
|
Unlock Screen |
Deblochează ecranul chartplotterului |
|
Home Screen |
Deschide ecranul de pornire |
|
Screenshot |
Capturează o captură de ecran |
|
Comanda vocală |
Funcție |
|---|---|
|
What's the fuel level? |
Răspunde cu nivelul actual de combustibil |
|
What's the engine temperature? |
Răspunde cu temperatura actuală a motorului |
|
What's the system unit voltage? |
Răspunde cu tensiunea actuală a unității sistemului |
|
Comanda vocală |
Funcție |
|---|---|
|
Mark Waypoint |
Marchează un punct de trecere în locația curentă |
|
Show Waypoints |
Afișează o listă cu toate punctele de trecere salvate pe dispozitiv |
|
Clear Active Track |
Șterge toate informațiile despre traseul activ |
|
What's the distance to the next waypoint? |
Răspunde cu distanța până la următorul punct de trecere setat |
|
Comanda vocală |
Funcție |
|---|---|
|
Show Media Player |
Deschide playerul media |
|
Play Music |
Redă conținutul media selectat în prezent |
|
Pause Music |
Întrerupe conținutul media selectat în prezent |
|
Resume |
Reia redarea conținutului media selectat în prezent |
|
Previous Track |
Revine la piesa anterioară |
|
Next Track |
Trece la melodia următoare |
|
Mute |
Dezactivează volumul sunetului media |
|
Unmute |
Activează volumul sunetului media |
|
Lower Volume |
Reduce volumul sunetului media |
|
Raise Volume |
Mărește volumul sunetului media |
|
Comanda vocală |
Funcție |
|---|---|
|
What's the water temperature? |
Răspunde cu temperatura actuală a apei |
|
What's the air temperature? |
Răspunde cu temperatura actuală a aerului |
|
What's the wind speed? |
Răspunde cu viteza actuală a vântului |
|
What's the wind direction? |
Răspunde cu direcția actuală a vântului |
|
When is sunrise? |
Răspunde cu ora răsăritului pentru locația curentă |
|
When is sunset? |
Răspunde cu ora apusului pentru locația curentă |
|
Tell me the Tide Info |
Răspunde cu informațiile actuale despre maree |
|
What time is it? |
Răspunsuri cu ora curentă |
|
What's the depth? |
Răspunde cu adâncimea apei în locația curentă |
|
Comanda vocală |
Funcție |
|---|---|
|
Start Radar Transmission |
Atunci când un radar este în standby, aceasta pornește transmisia radarului |
|
Stop Radar Transmission |
Oprește transmisia radarului și trece radarul în standby |
|
Enable Echo Trail |
Activează traseul Echo |
|
Disable Echo Trail |
Dezactivează traseul Echo |
|
Clear Echo Trail |
Golește traseul Echo |
|
Increase Radar Gain |
Mărește amplificarea radarului |
|
Decrease Radar Gain |
Reduc amplificarea radarului |
|
Increase Radar Range |
Mărește raza de acțiune a radarului |
|
Decrease Radar Range |
Reduce raza de acțiune a radarului |
|
Automatic Radar Gain High |
Setează amplificarea automată a radarului la cea mai mare valoare |
|
Automatic Radar Gain Low |
Setează amplificarea automată a radarului la cea mai mică valoare |
|
Automatic Radar Gain Bird |
Setează amplificarea automată a radarului la cea mai bună valoare pentru găsirea păsărilor |
|
Manual Radar Gain |
Setează amplificarea radarului la ultima setare manuală |
|
Radar Rain Clutter On |
Activează filtrul de turbulențe pentru ploaie |
|
Radar Rain Clutter Off |
Dezactivează filtrul de turbulențe pentru ploaie |
|
Increase Radar Rain Clutter |
Crește nivelul setării de turbulențe pentru ploaie |
|
Decrease Radar Rain Clutter |
Reduce nivelul setării de turbulențe pentru ploaie |
|
Radar Sea Clutter On |
Activează filtrul de turbulențe pe mare |
|
Radar Sea Clutter Off |
Dezactivează filtrul de turbulențe pe mare |
|
Increase Radar Sea Clutter |
Crește nivelul setării de turbulențe pe mare |
|
Decrease Radar Sea Clutter |
Reduce nivelul setării de turbulențe pe mare |
|
Start MotionScope |
Pornește funcția MotionScope™ |
|
Stop MotionScope |
Oprește funcția MotionScope |
|
Comanda vocală |
Funcție |
|---|---|
|
Show Traditional Sonar |
Deschide ecranul de sonar tradițional |
|
Show Clear View |
Deschide ecranul de sonar Garmin ClearVü™ |
|
Show Side View |
Deschide ecranul de sonar Garmin SideVü™ |
|
Show Live Scope |
Deschide ecranul LiveScope™ |
|
Increase Sonar Gain |
Mărește nivelul de amplificare pentru sonar |
|
Decrease Sonar Gain |
Reduce nivelul de amplificare pentru sonar |
|
Sonar Gain Automatic |
Setează nivelul de amplificare a sonarului la reglare automată |
|
Increase Sonar Range |
Mărește raza de acțiune a sonarului |
|
Decrease Sonar Range |
Reduce raza de acțiune a sonarului |
|
Sonar Range Automatic |
Setează raza de acțiune a sonarului la reglare automată |
|
Show Front View |
Deschide ecranul de sonar Garmin FrontVü™ |
|
Show Live Scope Down |
Deschide ecranul de sonar LiveScope pentru zona de jos |
|
Show Live Scope Forward |
Deschide ecranul de sonar LiveScope pentru zona din față |
|
Show Live View |
Deschide ecranul de sonar LiveVü |
|
Show Live View Down |
Deschide ecranul de sonar LiveVü pentru zona de jos |
|
Show Live View Forward |
Deschide ecranul de sonar LiveVü pentru zona din față |
|
Show Real View Down |
Deschide ecranul de sonar RealVü pentru zona de jos |
|
Show Real View Historical |
Deschide ecranul de sonar RealVü cu date din istoric |
|
Show Real View Forward |
Deschide ecranul de sonar RealVü pentru zona din față |
|
Increase Sonar Forward Range |
Mărește raza de acțiune a sonarului pentru zona din față |
|
Decrease Sonar Forward Range |
Reduce raza de acțiune a sonarului pentru zona din față |
|
Sonar Forward Range Automatic |
Setează raza de acțiune a sonarului pentru zona din față la reglare automată |
|
Increase Sonar Depth Range |
Mărește raza de acțiune a sonarului în adâncime |
|
Decrease Sonar Depth Range |
Reduce raza de acțiune a sonarului în adâncime |
|
Sonar Depth Range Automatic |
Setează raza de acțiune a sonarului în adâncime la reglare automată |
|
Comanda vocală |
Funcție |
|---|---|
|
Anchor Lock Enabled |
Pornește și setează blocarea ancorei |
|
Disengage Anchor Lock |
Dezactivează și oprește blocarea ancorei |
|
Cruise Control On |
Pornește și activează tempomatul |
|
Disable Cruise |
Dezactivează și oprește tempomatul |
|
Set Cruise to 3 Knots |
Reglează viteza tempomatului la valoarea rostită |
|
Turn to Starboard |
Folosește motorul de trolling pentru a întoarce ambarcațiunea spre tribord (dreapta) |
|
Step Turn Left |
Folosește motorul de trolling pentru a realiza un viraj scurt la stânga (babord) |
|
Set Heading Hold |
Activează funcția de menținere a direcției |
|
Disable Heading Hold |
Dezactivează funcția de menținere a direcției |
|
Jog Left |
Ajustează poziția ambarcațiunii ușor spre stânga (babord) când este activă blocarea ancorei |
|
Bump Port |
Ajustează poziția ambarcațiunii ușor spre babord (stânga) când este activă blocarea ancorei |
|
Jog Front |
Ajustează poziția ambarcațiunii ușor înainte când este activă blocarea ancorei |
|
Adjust Backward |
Ajustează poziția ambarcațiunii ușor înapoi când este activă blocarea ancorei |
|
Prop On |
Activează alicea |
|
Motor Off |
Oprește motorul de trolling |
|
Speed Up |
Crește viteza elicei motorului de trolling cu un nivel |
|
Speed Up by 3 |
Crește viteza elicei motorului de trolling cu trei niveluri |
|
Slow down |
Reduce viteza elicei motorului de trolling cu un nivel |
|
Set Speed to 10 |
Setează viteza elicei motorului de trolling la nivelul 10 |
|
Speed to Half |
Setează elicea motorului de trolling la jumătate din viteza maximă |
|
Speed to Full |
Setează elicea motorului de trolling la viteza maximă |
|
Turbo |
Setează elicea motorului de trolling la viteza turbo |
|
Comanda vocală |
Funcție |
|---|---|
|
Turn on the Anchor Lights |
Pornește comutatorul digital atribuit luminilor pentru ancoră |
|
White Light Off |
Oprește comutatorul digital atribuit luminii albe, denumită și lumină pentru ancoră |
|
Start Bilge 1 |
Pornește comutatorul digital atribuit primei pompe de santină |
|
Stop Bilge 1 |
Oprește comutatorul digital atribuit primei pompe de santină |
|
Run Bilge 3 Continuously |
Activează și menține pornit comutatorul digital atribuit celei de-a treia pompe de santină, într-un mod în care nu se va opri automat |
|
Set Primary Light to 80 |
Ajustează intensitatea luminii pentru comutatorul digital atribuit luminii principale |
|
Switch off Light 3 |
Oprește comutatorul digital atribuit celei de-a treia lumini |
|
Turn On Light 1 |
Pornește comutatorul digital atribuit primei lumini |
|
Raise Brightness of Light 2 |
Crește treptat luminozitatea pentru comutatorul digital atribuit celei de-a doua lumini |
|
Make Lamp 2 Not So Bright |
Reduce luminozitatea comutatorului digital atribuit celei de-a doua lumini |
|
Sound Horn 1 |
Activează comutatorul digital atribuit primului claxon |
|
Stop Primary Horn |
Oprește comutatorul digital atribuit primului claxon |
|
Sound Primary Horn for 2 Seconds |
Activează comutatorul digital atribuit primului claxon timp de două secunde |
|
Turn on Baitwell 1 |
Pornește comutatorul digital atribuit primei pompe pentru rezervorul de momeală sau pentru rezervorului pentru animale vii |
|
Stop Live Well 2 |
Oprește comutatorul digital atribuit celei de-a doua pompe pentru rezervorul de momeală sau pentru rezervorului pentru animale vii |
|
Continuously Run the Sixth Bait Tank |
Activează și menține pornit comutatorul digital atribuit celui de-al șaselea rezervor de momeală sau rezervor pentru animale vii, într-un mod în care nu se va opri automat |
|
Turn on the Navigation Lights |
Pornește comutatorul digital atribuit luminilor de navigare |
|
Switch Navigation Lights Off |
Oprește comutatorul digital atribuit luminilor de navigare |
|
Turn on Steaming Lights |
Pornește comutatorul digital atribuit luminilor de catarg |
|
Switch the Steaming Lights Off |
Oprește comutatorul digital atribuit luminilor de catarg |